难过
◎ 难过 nánguò
(1) [have a hard time]∶指生活困难,日子不容易过
(2) [feel bad]∶指身体不舒服
(3) [feel grieved]∶心情不痛快;伤心
心里难过
可是
◎ 可是 kěshì
(1) [but]——连接分句、句子或段落,表示转折关系,常和前面的“虽然”相呼应;先由“虽然”引出一层意思,后用“可是”一转,引出相反或不一致的意思。相当于“但是”
他虽然有病,可是仍继续工作
(2) [yet;however;nevertheless]∶然而
可是他错了
(3) [really;truly;indeed]∶真是;实在是
要论人家姚大叔,老成持重,又有骨气,可是百里挑一。—— 杨朔《三千里江山》
(4) [in fact;the fact is]∶却是
现在可是换了一个说法了
(5) [whether;whether or not;if]∶是否
[青蝇]却从鼻尖跑下,又用冷舌头来舐我的嘴唇了,不知道可是表示亲爱。——鲁迅《野草》
(6) [or]∶还是
你这鱼是卖的,可是博的?——元· 李文蔚《燕青博鱼》
上面
◎ 上面 shàngmiàn
(1) [above]∶位置较高的地方
楼上面的房间
(2) [above]∶上级
这个政策是上面硬性规定的
(3) [aspect]∶方面
在这上面,他一向是很有分寸的
(4) [on]∶在表面
它上面没有一个记号
(5) [above-mentioned]∶在其前面的
上面所举的例子

阳